hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

 وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ 20  وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ 21

AND ON EARTH there are signs [of God’s exis­tence, visible] to all who are endowed with inner certainty (51:20) just as [there are signs thereof] within your own selves: can you not, then, see? (51:21)

ASTRONOMY | PHYSICS | HYDROLOGY | GEOLOGY | OCEANOLOGY | BOTANY | ZOOLOGY | MEDICINE | PHYSIOLOGY | EMBRYOLOGY | GENERAL SCIENCE | CONCLUSION


PHYSIOLOGY

BLOOD CIRCULATION AND MILK

The Qur’an was revealed 600 years before the Muslim scientist Ibn Nafees described the circulation of the blood and 1,000 years before William Harwey brought this understanding to the Western world. Roughly thirteen centuries before it was known what happens in the intestines to ensure that organs are nourished by the process of digestive absorption, a verse in the Qur’an described the source of the constituents of milk, in conformity with these notions.

To understand the Qur’anic verse concerning the above concepts, it is important to know that chemical reactions occur in the intestines and that, from there, substances extracted from food pass into the blood stream via a complex system; sometimes by way of the liver, depending on their chemical nature. The blood transports them to all the organs of the body, among which are the milk-producing mammary glands.

In simple terms, certain substances from the contents of the intestines enter into the vessels of the intestinal wall itself, and these substances are transported by the blood stream to the various organs.

This physiological concept must be fully appreciated if we wish to understand the following verses of the Qur’an:

وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ

“And verily in cattle there is a lesson for you. We give you to drink of what is inside their bodies, coming from a conjunction between the contents of the intestine and the blood, a milk pure and pleasant for those who drink it.” [Al-Qur’an 16:66]

وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

“And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat.” [Al-Qur’an 23:21]

*** Translation of this Qur’anic verse is from the book “The Bible, the Qur’an and Science” by Dr. Maurice Bucaille.

The 1400 year old Qur’anic description of the production of milk in cattle is strikingly similar to what modern physiology has discovered in recent times