hadminin

TAFHEEM-UL-QURAN

  
Home | Read | Q-Signs | Slides | Presentations | Prayers | Orders | About Us | Return To Group

Shatan, Devil, Deceives Humans

   4:60  4:120  6:112  7:20  7:21  7:22  14:22  17:64  20:117  20:118  20:119  20:120  20:121  20:122  20:123  24:21  25:29  29:38  31:33  41:25  47:25  59:16

 وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاء فَزَيَّنُوا لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ 41:25


(Fathe Muhammad Jalandari)
اور ہم نے (شيطانوں کو) ان کا ہم نشين مقرر کرديا تھا تو انہوں نے ان کے اگلے اور پچھلے اعمال ان کو عمدہ کر دکھائے تھے اور جنات اور انسانوں کي جماعتيں جو ان سے پہلے گذر چکيں ان پر بھي خدا (کے عذاب) کا وعدہ پورا ہوگيا. بےشک يہ نقصان اٹھانے والے ہيں41:25


(Muhammad Assad)
 41:25 for [when they became obli­vious of Us,] We assigned to them [their own evil impulses as their] other selves, and these made appear goodly to them whatever lay open before them and whatever was beyond their ken. And so, the sentence [of doom] will have fallen due upon them together with the [other sinful] com­munities of invisible beings and humans that passed away before their time: verily, they [all] will indeed be lost!41:25


(Yousaf Ali)
 41:25 And We have destined for them intimate companions (of like nature), who made alluring to them what was before them and behind them; and the sentence among the previous generations of Jinns and men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost.41:25